» »

Тема часы в немецком языке. Немецкий язык Тема Время, как немцы говорят о времени

23.02.2024

Немецкая трудовая неделя, так же, как и русская, начинается с понедельника.

der Montag (Mo.) – понедельник
der Dienstag (Di.) – вторник
der Mittwoch (Mi.) – среда
der Donnerstag (Do.) – четверг
der Freitag (Fr.) – пятница
der Sonnabend, Samstag (Sa.) – суббота
der Sonnabend (So.) – воскресенье

Для указания на события, происходящие в тот или иной день недели, используется предлог am (an+dem) :

am Dienstag, am Mittwoch … usw. – во вторник, в среду и т. д.

montags, dienstags … usw. – (обычно) по понедельникам, по вторникам и т. д.

Tag und Nacht – сутки

der Tag (-es, -e) – день
die Nacht (=, Nächte) – ночь
der Morgen (-s, =) – утро
der Vormittag (-s, -e) – 1-я половина дня
der Mittag – обед
der Nachmittag – 2-я половина дня
der Abend (-s, -e) – вечер

am Tag, am Abend, am Morgen usw. – обычно по утрам, по вечерам и т. д.

Исключение: in der Nacht – ночью

Для более точного обозначения времени суток используются наречия времени:

morgens – утром, по утрам
mittags – в обеденное время, днем
nachts – ночью, по ночам
dienstags – во вторник, по вторникам и т. д.

Сейчас 4 часа вечера (не утра). – Es ist 4 Uhr nachmittags.

После обеда (каждый день) я встречаюсь с друзьями. – Nachmittags treffe ich mich mit meinen Freunden.

Мой любимый сериал показывают по вечерам в 6 часов. – Meine Lieblingsserie läuft abends um 6 Uhr.

Магазин экологически чистых продуктов открыт по вторникам и пятницам до 6 часов вечера. – Der Bioladen hat dienstags und freitags bis 6 Uhr abends auf.

wann? – когда?

vorgestern ← gestern ← heute → morgen → übermorgen
позавчера ← вчера ← сегодня → завтра → послезавтра

gestern früh/morgen – вчера утром
gestern vormittag – вчера до обеда
gestern mittag – вчера днем (в обед)
gestern nachmittag – вчера после обеда
gestern abend – вчера вечером
gestern nacht – вчера ночью

аналогично: вместо gestern употребляются heute, morgen и т. д.

Monate – месяцы

der Monat (-s, -e) – месяц

der Januar, der Februar, der März, der April, der Mai, der Juni (Juno*), der Juli (Julei*), der Augúst, der September, der Oktober, der November, der Dezember

* Употребляется обычно в телефонных разговорах, чтобы избежать недоразумений.

der Anfang – начало
die Mitte – середина
das Ende – конец

im Januar, im April usw. – в январе, в апреле и т. д.

Anfang Dezember – в начале декабря
Mitte August – в середине августа
Ende Mai – в конце мая

Uhrzeit – время

Чтобы сказать о точном времени, используется безличное местоимение es , заменяющее подлежащее.

Es ist 3 Uhr.
Сейчас 3 часа.

In Moskau ist es jetzt 5 Uhr nachmittags, in Deutschland ist es erst 3 Uhr.

Wie spät ist es? – Который час?
Es ist 8 Uhr. (или: Es ist punkt 8). – 8 часов.
die Uhr (=, -en) – 1) часы (механизм); 2) час (точка во времени)
die Stunde (=, -n) – 1) час (отрезок времени); 2) урок
die Minute (=, -n) – минута
die Sekunde (=, -n) – секунда
Die Uhr geht richtig. – Часы идут правильно.
… geht vor. – … спешат.
… geht nach. – … отстают.

Нельзя путать немецкие существительные Uhr и Stunde , которые на русский язык переводятся одинаково как «час» . Сравните:

Es ist 3 Uhr . Ich habe noch Zeit.
Сейчас 3 часа . У меня еще есть время.

Ich habe noch 2 Stunden , dann muss ich gehen.
У меня еще есть два часа , потом я должен идти.

Die Uhr используется также в значении «часы» :

An der Wand hängt eine Kuckucksuhr .
На стене висят часы с кукушкой.

Ich habe eine neue Armbanduhr .
У меня новые наручные часы.

Es ist 4 Uhr (Es ist punkt 4) Es ist halb 5 (Es ist 4.30 Uhr) Es ist Viertel 11. Es ist 15 Minuten nach 10 (Es ist 10.15 Uhr) Es ist 5 Minuten nach 4 (разговорный вариант). Es ist 16.05 Uhr (официальный вариант) Es ist 5 Minuten vor 4. Es ist 15.55 Uhr Es ist 5 Minuten vor halb 4 Es ist 15.25 Uhr Es ist Dreiviertel zwei. Es ist Viertel vor zwei (Es ist 13.45 Uhr) Es ist 5 Minuten nach halb 4. Es ist 15.35 Uhr

Wann steht Familie Müller auf?
Familie Müller steht um 5 Uhr auf.

Wann kocht die Familie Kartoffeln für Schweine?
Kartoffeln für Schweine kocht sie um 7 Uhr.

Zeitvergleichstabelle für europäische Länder

(Таблица сравнения времени для европейских стран)

Westeuropäische Zeit – WEZ = UTC (Universal Time Coordinated) – Западноевропейское время Mitteleuropäische Zeit – MEZ – Центрально- европейское время (UTC + 1) Osteuropäische Zeit – OEZ – Восточноевропейское время (UTC + 2) Moskauer Zeit – MZ – Московское время (UTC + 3)

WEZ: Portugal, Großbritannien

MEZ: Deutschland, Norwegen, Belgien, Frankreich, Italien, Jugoslawien, Niederlande, Polen, Schweden, Tschechei, Slowakei, Ungarn, Österreich, Dänemark, Luxemburg, Spanien

OEZ: Bulgarien, Finnland, Rumänien, Türkei, Ukraine, Griechenland

Упражнения / ÜBUNGEN

1. Подберите подходящие словосочетания.

früh morgens, spät abends, gegen Mittag, am frühen Nachmittag, am späten Nachmittag, früh abends, gegen Abend, am frühen Vormittag

Напр: 11.52 . gegen Mittag

1) 17.50 Uhr —————————
2) 7.30 Uhr——————————
3) 6.24 Uhr——————————
4) 18.15 Uhr—————————-
5) 13.38 Uhr —————————
6) 23.35 Uhr —————————
7) 18.20 Uhr —————————
8) 11.40 Uhr —————————
9) 10.05 Uhr —————————

2. Вычислите день, если отсчет идет от воскресенья.

Напр.: Heute ist Sonntag. Gestern Mittag war (ist) Samstag Mittag.

1. Vorgestern Mittag
2. Übermorgen Abend
3. Morgen Abend
4. Vor vier Tagen
5. Morgen Nachmittag
6. Gestern morgen
7. In vier Tagen

3. An welchem Wochentag haben deine Freunde dieses Jahr Geburtstag? Und deine Familie?

Beispiel: Tanja hat am (an einem) Samstag Geburtstag.
Alexej hat …

08.01.2015 ЧЕТВЕРГ 01:52

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ. УРОВЕНЬ А1

Wortschatz zum Thema (слова по теме):

die Uhr,- en - часы, час
die Uhrzeit - время (за часами)
die Zeit,- en - время (в целом)
die Stunde,- n - час
die Minute,- n - минута
die Sekunde,- n - секунда
die Armbanduhr,- - наручные часы
die Wecker,- - будильник
heute - сегодня
morgen - завтра
gestern - вчера
jetzt - сейчас
der Morgen - утро
morgens - утром
der Mittag,- e - полдень, обед
vormittags - до обеда, в первой половине дня
mittags - днем, в обед
nachmittags - по полудню
der Abend,- e - вечер
abends - вечером
die Nacht,-´´ e - ночь
nachts - ночью
halb - половина
das Viertel,- - четверть

Обратите внимание! Uhr употребляем для обозначения времени (Es ist 10 Uhr - Сейчас 10 часов), Stunde - для обозначения промежутка (Wir fahren 3 Stunden - Мы едем 3 часа).


Чтобы узнать время, спрашиваем:

Wie spät ist es? - Который час?
Wann? - Когда?
Um wie viel Uhr? - Во сколько?

Для обозначения времени, употребляем:

8.00 - acht Uhr
8.05 - fünf Minuten nach acht
8.15 - Viertel nach acht
8.25 - fünf vor halb neun
8.30 - halb neun
8.35- fünf nach halb neun
8.45 - Viertel vor neun
8.55 - fünf Minuten vor neun
um neun Uhr - в девять часов
15.00 - fünfzehn Uhr, drei Uhr nachmittags
7.00 - sieben Uhr morgens, sieben Uhr abends

Упражнения:

1. Который час?

10.15 - Viertel nach 10
7.30
12.45
6.25
8.10
22.55
11.40
5.35
16.20

2. Переведите предложения:

Мы завтракаем в половине восьмого.
Полет длится 3 часа.
Сколько времени? Десять часов двадцать пять минут.
Когда начинается ужин? Ужин начинается без четверти семь.
Ты идешь сегодня в кино? Да, я иду в кино во второй половине дня.
Он идет домой пешком час.
Который час? Девять вечера.

Ключи к уроку А1-14:

1.Переведите предложения:

Der Teller steht auf dem Tisch.
Wo ist die Tasse? Die Tasse ist neben dem Fenster auf dem Fensterbrett.
Tomaten, Gurken und Wurst sind im Kühlschrank.
Die Schwester hat 2 Äpfel, 3 Birnen und 10 Pflaumen.
Der Vater stellt den Topf auf den Herd.
Was isst du gern? Ich esse Nudeln mit Soße und Gemüsesalat gern.

2.Распределите слова по смысловым группам:

Gebäck: das Baguette, das Brötchen, das Croissant, das Vollkornbrot

Mahlzeiten: das Mittagessen, das Frühstück, das Abendessen

Geschirr: die Tasse, der Topf, die Pfanne, die Schüssel

Besteck: die Gabel, das Messer, der Teelöffel

Obst: die Birne, die Himbeere, die Pflaume, die Banane

Gemüse: die Tomate, die Gurke, der Blumenkohl

Getränke: der Wein, das Bier, das Mineralwasser

3.Заполните пробелы:

2. Frühstück
3. Kaffee
4. Kakao
5.vormittags
6. Mittagessen
7. Gemüse
8. Nudeln
9. Kantine
10. Nachmittag
11. Obst
12. Eis
13. Abendessen
14. Wurst
15. Suppe

При составлении планов, встреч и поездок в немецкоязычных странах вы должны иметь возможность указывать даты и другие условия календаря, а также немецкий. Понимание дней недели, месяцев в году и как рассказать время на немецком языке поможет вам избежать путаницы.

Условия календаря

Немецкая календарная неделя начинается с понедельника, если не указано иное. Немецкие дни недели ( Tage der Woche ), которые все мужские,

Монтаг ( mohn-tahgk ) (понедельник)

Диенстаг ( deens-tahgk ) (вторник) > Mittwoch

( mît-vôH ) (среда) Donnerstag

( dônrs-tahgk ) (четверг) Freitag

() > fry-tâgk ) (пятница) Samstag (

zâmss-tahgk ) (суббота) Sonntag

zôn-tahgk ) (воскресенье) В субботу на самом деле есть два разных слова, в зависимости от того, где вы оказались. В Австрии, Швейцарии и большей части Германии это Самстаг

Однако на востоке Германии и в частях северного немца они говорят Sonnabend ( zôn-ah-bênt ) (буквально: воскресенье). По-немецки месяцы год ( Monaten des Jahres

) выглядит почти так же, как английский. Januar

(январь)

февраль (февраль)

mêrts ) (март) Апрель Mai

) (май) Juni ( yoo-nee

) (июнь) Juli yoo-lee) (июль)

Август (август) Сентябрь (

zêp-têm-ber ) (сентябрь)

( ôk-toh-ber ) (октябрь) Ноябрь

(ноябрь) Dezember ( deh-tsêm-ber >) (Декабрь)

Когда вы даете дату на немецком языке, вы указываете номер как порядковый номер, точно так же, как английский. Числа от 0 до 19 заканчиваются на -te

, чтобы сформировать ординалы типа zehnte (10). Обратите внимание, что существует три нерегулярных образования: erste

(1-й), dritte (3-й) и siebte (7-й). Числа от 20 и выше заканчиваются на -ste , например zwanzigste (20). При обсуждении дат на немецком языке вы можете использовать следующие фразы. der zweite Februar (2 февраля) der dreiundzwanzigste Juli

    (Какой сегодня день?) Heute ist Freitag. (Сегодня пятница.)

    Der Wievielte ist heute? (Какая сегодняшняя дата?) Heute ist der dritte Mai.

    (Сегодня третье мая.) Время показа

    Время суток может быть описано в общих терминах или в определенное время.Вы можете использовать следующие слова для описания общего времени суток. der Morgen

    (утро) der Nachmittag

    (днем) der Abend

(вечер)

(ночь) der Tag

der Mittag (полдень)

die Mitternacht (полночь)

heute (сегодня)

gestern (вчера)

morgen (завтра)

Когда вы хотите узнать определенное время дня, вы можете спросить Wie viel Uhr ist es?

(В какое время?). Нет a. м.

или р. м.

на немецком языке. Они используют 24-часовые часы, поэтому, 4 p. м. будет захватывать

(16 часов). Чтобы выразить время между часами, используйте следующие термины, чтобы сломать вещи. die Zeit (время) die Stunde (n) (час) die Minute (n) (минута) die Sekunde (n) (второй)

halb (половина)

Viertel (квартал)

Nach (после [как в

Es ist zehn nach zwei (Это уже десять после два)])

Vor (до [как в

Zehn vor elf (Это десять раз 11)])

При выражении точного времени используйте Uhr для английского «часов». " Вы можете использовать следующие фразы в качестве руководства, говоря о времени на немецком языке.

Wissen Sie, wie viel Uhr es ist? (Знаете ли вы, что это такое?) Wie viel Uhr ist es? (В какое время?)

Es ist ein Uhr. (Это 1 a. M.) Es ist Viertel nach vier.

(Это 4: 15 a. M.)

    Es ist siebzehn Uhr dreißig. (Это 5: 30 стр.).

    Es ist dreiundzwanzig Uhr fünfundvierzig. (Это 11: 45 с.)

    Haben Sie ein paar Minuten Zeit? (У вас есть несколько минут, чтобы сэкономить?)

    Um wie viel Uhr fahren Sie ab? (В какое время вы уходите?)

    В zwei Stunden. (Через два часа.)

    Es ist früh. (Это рано.)

    Du kommst aber spät. (Вы очень опоздали.)

Учимся спрашивать и называть время

По-немецки, чтобы узнать, который час, нужно спросить: «Wie spät ist es?», что дословно переводится «Как поздно?», либо «Wie viel Uhr ist es?». Итак:

Wie spät ist es? Который час?
Es ist zwölf Uhr. Двенадцать часов.
Est ist halb acht. Половина восьмого.
Es ist zwölf Uhr dreißig. Двенадцать тридцать.
Es ist fünfzehn Uhr vierzig. Пятнадцать сорок.
Es ist punkt zwei. Ровно два.

Как видно из примеров, сначала называется час, затем - минуты, причем слово «Minuten» не употребляется. Так происходит при обозначении любых величин (часов, километров, евро и пр.): называется бо´льшая величина, а меньшая обозначается только числительным: fünf Uhr zehn; sieben Euro fünfzig.

В немецком, как и в русском, можно сказать и «два часа», и «четырнадцать часов»: «Es ist zwei Uhr», «Es ist vierzehn Uhr». Единственная разница заключается в том, что второй вариант более официален. В разговорной речи может опускаться и начало предложения «es ist»:
Wie spät ist es? — Neun Uhr.

Как и в русском, в немецком используются такие обозначения как «половина», «четверть», «без четверти/десяти» и т. д. Половину и четверть запомнить очень легко: это слова «halb» и «Viertel». С «halb» не требуется никаких предлогов:
Es ist halb neun. — Половина девятого.

Для всего остального нужно запомнить два предлога «nach» (после) и «vor» (до):
Es ist Viertel vor sechs. — Без пятнадцати семь. (5.45 - пятнадцать минут до шести)
Es ist Viertel nach sieben. — Пятнадцать минут восьмого. (7.15 - пятнадцать минут после семи)
Es ist zehn Minuten nach acht. — Пять минут девятого. (8.05 - пять минут после восьми)
Es ist zwanzig Minuten vor drei. — Без двадцати три. (14.40 - двадцать минут до трех)

Не путайся слова «Uhr» и «Stunde». Оба этих слова переводятся как «час», но «Uhr» употребляется только в том случае, когда вы называете время: «Es ist sechs Uhr» — Четыре часа. «Stunde» используется в том случае, когда нужно указать продолжительность какого-то действия: «Ich schlaffe sechs Stunden» — Я сплю 6 часов.

Чтобы сказать «в полночь» и «в полдень», нужно запомнить следующие выражения:
am Mittag — в полдень
um Mitternacht — в полночь

Еще один вопрос, связанный со временем, это не «Который сейчас час?», а «Когда?». Этот вопрос актуален при назначении встреч, и чтобы ответить на него, необходим предлог «um»:
Wann ist der Film? — Um 7 Uhr. (Во сколько фильм? — В 7 часов.)
Wann kommst du? — Um eins. (Когда ты придешь? — В час)

Часы на немецком языке (часы – как вещь) : die Uhr.

А вот у слова “час” есть два значения: Uhr и Stunde. Первое слово – это то, что показывают часы. Часы показывают 5 часов. – в этом предложении используется слово Uhr . Второе слово – это количество часов. Тебя не было 2 часа! – здесь уже используем слово Stunde.

Чтобы спросить “который час” в немецком языке используются следующие конструкции: Wie viel Uhr ist es? = Wie spät ist es?

Или же такую: Wie spät haben Sie? – Сколько на ваших часах?

Что показывают часы?

Ниже приведены примеры. Итак – первая колонка – время в цифрах. Вторая колонка – время в разговорной речи. Третья (синим цветом!) – время в официальной речи или на бумаге.

8.00 acht Uhr (morgens) acht Uhr
8.05 fünf nach acht acht Uhr fünf
8.15 Viertel nach acht acht Uhr fünfzehn
8.20 zwanzig nach acht /zehn vor halb neun acht Uhr zwanzig
8.28 kurz vor halb neun/ gleich halb neun acht Uhr achtundzwanzig
8.30 halb neun acht Uhr dreißig
8.40 zwanzig vor neun acht Uhr vierzig
8.45 Viertel vor neun /drei Viertel neun acht Uhr fünfundvierzig
8.50 zehn vor neun acht Uhr fünfzig
20.00 acht Uhr (abends) zwanzig Uhr

12.00 zwölf Uhr / Mittag zwölf Uhr

0.00 null Uhr / Mitternacht null Uhr

В синем столбике всё легко и понятно, так же как и в русском языке – с единственным лишь нюансом: слово “минута” произносить или писать совсем не обязательно!

А временные значения из разговорной речи немного непривычны нам. Но не все! Пять минут девятого, без десяти девять – построены логично для русскоязычного человека.

А вот 8. 25 (fünf vor halb neun) дословно переводится как: “без пяти минут полдевятого”.

В некоторых регионах Германии вы можете услышать “Viertel acht” – здесь просто немцы опускают предлог nach, то есть это ни что иное как 7.15!

Или же: drei viertel acht – то есть дословно мы выстраиваем у себя в голове следующие цифры: 3/4 8 – а в действительности 7.45. То есть 3/4 от восьмого часа. Вполне логично. Но боятся таких форм не стоит – они употребляются регионально и реже привычного: Viertel vor acht – без пятнадцати восемь.

Часы на немецком языке: фразы

Читаем фразы и обращаем внимание на предлоги : какие и в каком значении используются со временем.

Er kommt kurz nach zwei. – Он придет в начале третьего.

Sie kommt kurz vor zwei. – Он придет без нескольких минут два.

Ich komme um eins. = Ich komme um ein Uhr . – Я прийду в час.

Wir kommen um halb zwei. – Мы пройдем в половине второго.

Er kommt vor zwei. – Он придет до двух.

Sie kommt zwischen 5.00 und 6.00 Uhr . – Он придет между 5.00 и 6.00.

Komm bitte nicht vor sieben. – Не приходи, пожалуйста, раньше семи.

Ab acht bin ich zu Hause. – С восьми часов я буду дома.

Um 6.00 Uhr morgens, um 2.00 Uhr tags, um 8.00 Uhr abends, um 1.00 Uhr nachts fährt der Zug fahrplanmäßig ab . – В 6 утра, в 2 дня, 8 вечера, 1 ночи поезд отправляется по расписанию.

Vor drei Stunden brach er auf.- Три часа назад он отправился в путь.

Er stellte den Wecker auf fünf. – Он поставил будильник на пять.

Nach drei Stunden war er am Ziel . – Спустя три часа он прибыл на место.

In drei Stunden ist er wieder da .- Через три часа он снова будет здесь.

Ich habe eine gute Stunde auf dich gewartet. – Я ждал тебя целый час.

Про часы на немецком языке – что они делают и что можно с ними сделать?

Haben Sie genaue Zeit? = Geht die Uhr richtig ? – У вас часы правильно идут?

Die Uhr geht vor. – Часы спешат.

Die Uhr geht nach. – Часы отстают.

Die Uhr geht 3 Minuten vor . – Часы спешат на три минуты.

Die Uhr geht genau . – Часы идут правильно.

Die Uhr steht. – Часы стоят.

Die Uhr tickt. – Часы тикают.

Die Uhr zeigt halb zehn. – Часы показывают полдесятого.

Die Uhr schlägt elf. – Часы бьют одиннадцать.

Die Uhr geht auf die Sekunde genau . – Часы идут с точностью до секунды.

Ich muss die Uhr aufziehen. – Мне надо завести часы.

Ich muss die Uhr eine Stunde vorstellen. – Мне надо перевести часы на один час вперед.

Ich muss die Uhr eine Stunde nachstellen. – Мне надо перевести часы на один час назад.

In der kommenden Nacht beginnt die Winterzeit. Um 2.00 Uhr wird die Uhr auf eine Stunde zurückgestellt. – В эту ночь вводится зимнее время. В два часа часы переводятся на один час назад.